スポンサーリンク

自動翻訳企業が社内で「英語禁止」にした理由 「英語を学ぶより漫画やゲームの方が役に立つ」 [田杉山脈★]

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

1 :田杉山脈 ★:2021/03/28(日) 15:22:07.05 ID:CAP_USER.net
 楽天にユニクロ。英語を社内公用語とする企業もある中で「英語禁止令」を打ち出す会社が――。自動翻訳を手がけるロゼッタ(東京都新宿区)は、今月からグループ全社で英語(外国語)を禁止とした。業界紙記者がいう。

「今後、グループ会社が開発したAI翻訳システム『友(ユウ)コネクト』を使うそうです。PCやスマホで『友コネクト』のヴァーチャル空間に入ると、口にした言葉は相手側の母国語に翻訳されて字幕で画面に表示されます」

 たとえば日本人、中国人、アメリカ人の3人による会話。日本人の画面には他2人の発言がすべて日本語で表示され、アメリカ人の画面には英語が、中国人の画面には中国語が映し出される。ロゼッタCEOの五石順一氏はこう語る。

「今のところ日中英の3カ国語のみですが、やろうと思えば70カ国語ぐらいは可能でしょう。残るは翻訳精度の問題ですね」

そもそものきっかけが面白い。同社グループでは、“ヴァーチャル海外旅行”の事業に取り組んでおり、

「諸外国の現地ホストによる名所案内の映像を、こちら側でVRゴーグルを装着しながらネット経由で楽しむというものです。通訳は弊社のスタッフが務めるのですけれど、これが誤った訳ばかりしている。“クジラ”を“魚”と訳したり。現地ホストとの事前の打ち合わせでもミスコミュニケーションが多かった」(同)

 ならばいっそ、仕事ではAI翻訳を使ったほうがいいと考えたのだという。

「“英語禁止令”と発表しましたが、正確には“翻訳がAIより優れていない人は母国語を話しましょう”ということ。ですから、日本語の使用を禁じられた中国人なんかもいます」

 グループ全体260人のうち外国人は約2割。スマホやPCを通じた会話は面倒にも思えるが、社員は自宅でのリモート作業が主で、ネットを介したやりとりに支障などないらしい。

 目下、唯一の難点はAIの「聴き取り」能力とか。

「はっきりと綺麗な、正しい日本語で話さないと音声が拾われません。人間なら曖昧に喋っても類推して理解してくれますが、AIだとそうはいかない。話し方に慣れが必要です」

 滑舌が悪くても、やはり正しく認識されない可能性がある。とまれこの「英語禁止令」、製品PRとも映るが、それ以上に五石氏の信念が影響しているそう。

「AIのおかげで、英語ができないことがハンディキャップだった時代は終わります。英語を勉強するより、日本が誇る文化である漫画を読んだりゲームをしたりしたほうがよほど役立つし、国際人になれるだろうと」

 英語教育に注力する国はついに小学校での必修化に踏み切ったが、そんな施策へのアンチテーゼがここにも。
https://www.dailyshincho.jp/article/2021/03270556/?all=1

87 :名刺は切らしておりまして:2021/04/01(木) 10:57:02.62 ID:uIHvgf0s.net

>>39
今は人間だけができることが剥がされて行っている時代なんだよ。
人間だけができることすらできない人間が淘汰されていく時代が
待っている。

61 :名刺は切らしておりまして:2021/03/29(月) 08:59:13.66 ID:pzHbUGEt.net

すゑひろがりず

79 :名刺は切らしておりまして:2021/03/31(水) 06:49:32.01 ID:k8YAC7yl.net

>>1

アラビア語だったっけか
クジラ=魚

あながち間違いではない

32 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 18:32:19.87 ID:Wo5b+jbs.net

三木谷げきおこ

34 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 18:42:44.88 ID:4pcpkKzy.net

使うかは使わないかはさておき、できるに越したことないだろ
自分もTOEIC950だけど、おかげで海外関係の仕事回されて早く出世できたし

93 :名刺は切らしておりまして:2021/04/03(土) 08:34:38.09 ID:lDKKHjce.net

エンジニアには英語必須だもんな

トラブル起きても
英語で検索するとすぐ解決したりする

日本語はWeb上の情報が少なすぎる

74 :名刺は切らしておりまして:2021/03/30(火) 10:40:15.03 ID:X1ujUw5o.net

普段英語会議してるインターナショナルチームのリモート会議で自動翻訳使ったことあるけど
話者の音声が不明瞭→AIが聞き間違い→誤訳→相手側に意味が伝わらない
っていう流れが多すぎて結局普通に英語会議になったことあったなぁ
自動で議事録も作ってくれるっていう触れ込みだったけど全然ダメだったし
AIっていっても現状だとまだまだ未完成で使い物にはならないかな

30 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 18:18:38.78 ID:h+SCgpKP.net

>>23
むしろ逆で、機械翻訳でいいという人は文化が理解できてないから、創造性がない

14 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 16:02:27.01 ID:XqLEx5gg.net

理系諸君、いよいよだな

72 :名刺は切らしておりまして:2021/03/29(月) 23:49:10.40 ID:nwkff0qO.net

>>3
そりゃそうだよ、会話できる事と出来ない事を比べてるわけじゃないから
時間使って努力していまいちの会話しなくても翻訳AIでそこそこ会話出来るってだけで労力さく意味減る上に
余った時間で海外の人が日本に求める要素を勉強したらって話なんだから

3 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 15:26:18.87 ID:EkomotJE.net

「日本が誇る文化である漫画を読んだりゲームをしたりしたほうがよほど役立つし、国際人になれるだろうと」
おい…

94 :名刺は切らしておりまして:2021/04/03(土) 20:24:57.46 ID:ArjE5u4S.net

ここの会社、使ったことあるけど、自社の専門用語や特殊用語も、しっかり訳してくれた。なので、多少割高だけど、いままで使ってた会社から切り替えた。

82 :名刺は切らしておりまして:2021/03/31(水) 22:36:45.17 ID:xhHHggq3.net

ルールベースの翻訳と違ってAIなら社員は知らなくてもOKだわな

33 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 18:40:00.84 ID:sQ0AduMb.net

でもgoogle翻訳とかいつまで経ってもアホじゃないかい?

91 :名刺は切らしておりまして:2021/04/02(金) 22:57:42.42 ID:pGawGvOF.net

英文解釈教室で唸るくらいの難文の他は翻訳ソフトで十分

7 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 15:50:48.38 ID:Fo4032xM.net

“翻訳がAIより優れていない人は母国語を話しましょう”www

無難な対応で

31 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 18:24:59.32 ID:pVWniu3R.net

人生は短いので時間が無い人にとってはAI自動翻訳は朗報になるような気がする。文明の利器の上手活用の仕方を考えて行ければと思う。

77 :名刺は切らしておりまして:2021/03/30(火) 23:27:20.69 ID:ukQUSD7f.net

思考訓練レベルの解釈が必要な
ポレポレ・解釈教室・透視図レベルの難文以外、もはや英会話の技能は必要性が薄い

様々な国の人間が明瞭に判り易く話そうとする場合は尚更だ

44 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 22:51:50.75 ID:W+/dcVCW.net

今の老害が喋る結局何を言ってるかわからない日本語はどう翻訳されて、相手が理解できるか気になるな。
それっぽいことをなんとなく言ってるだけで、なんなすごいこと言ってる感の出る言語って日本語以外にあるのかな。

88 :名刺は切らしておりまして:2021/04/01(木) 10:59:10.07 ID:WmBicAu7.net

>>87
それ別に今に限った話じゃなくずっと昔から同じだから

9 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 15:52:47.89 ID:2EyfKaBd.net

>はっきりと綺麗な、正しい日本語で話さないと音声が拾われません

日常では役に立たないってことだろ
方言、イントネーション、バラバラだし曖昧でも通じるのが日本語なのに

90 :名刺は切らしておりまして:2021/04/01(木) 23:34:47.59 ID:LaMDbdun.net

外国語を使う状態だと知能が下がる>>19
しかも
鬼滅の刃がDemon Slayerになる欠陥言語をわざわざ

24 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 17:18:40.08 ID:k8gYp10Q.net

学校ではもっと効率よく英語を教えろよとおもうよ。
おれが習った高校の英語教師は文法を理解しないまま教えていたからな。そんなんに何時間習ってもただの時間の無駄にしかならないし。いい加減にしてほしい。

102 :名刺は切らしておりまして:2021/04/11(日) 23:20:16.63 ID:oE2SY875.net

>>101
Google翻訳は主語や代名詞を勝手に書き換える癖があるので、全く分からない人が使うと結構危険

46 :名刺は切らしておりまして:2021/03/29(月) 04:46:35.35 ID:U4lSYH4q.net

闘うプログラマーという本のドッグフーディングを思い出した

22 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 17:06:13.49 ID:+BIrm3je.net

「コンサルからレポートが上がってきまして、我が社のマーケットにおけるプレゼンスは・・・」
「君、我が社は今月から英語禁止になったんだぞ。日本語で説明したまえ!」
とかありそう。

84 :名刺は切らしておりまして:2021/04/01(木) 10:23:10.71 ID:5LCRsLEJ.net

>>1
ITを使いこなす先進的なベンチャーと
人力に頼る時代遅れの楽天との差が激しい

83 :名刺は切らしておりまして:2021/03/31(水) 22:50:37.29 ID:3MIcDWbt.net

車内で英語以外禁止にしたどっかは最近ズブズブだな

29 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 18:00:03.04 ID:CzotpugE.net

俺、英語で漫画を読んで英語の勉強してる。

35 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 18:51:16.54 ID:jEhNmX89.net

いまだに漢字変換だってまともにできないのに
自動翻訳の精度が上がるわけないよね

42 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 20:41:06.98 ID:XK6YbnPl.net

>>24
お前より理解してると思うよ。

71 :名刺は切らしておりまして:2021/03/29(月) 23:04:48.58 ID:pCntQZtC.net

ぜひ楽天に売り込んでほしいね

54 :名刺は切らしておりまして:2021/03/29(月) 06:24:07.08 ID:d2+1vs+N.net

英語禁止だと余計大変だな ボールペンはなんて呼ぶんだ

55 :名刺は切らしておりまして:2021/03/29(月) 06:27:38.76 ID:NBxPrG/P.net

翻訳家とか通訳なんていう職業はなくなるんだな。

4 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 15:45:24.56 ID:zWHu2w6k.net

よし、一本

60 :名刺は切らしておりまして:2021/03/29(月) 08:57:40.43 ID:UsQ4lwwo.net

米国産味付け炭酸水

101 :名刺は切らしておりまして:2021/04/05(月) 05:34:50.75 ID:U3mDhw1f.net

自動翻訳が使えると思ってるのは
売りたい企業と英語出来ない人だけ

38 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 19:03:13.47 ID:XfK3jD1P.net

英語は単語に多義性があって難しいな
日本語ならそれ用の言葉があるのに

27 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 17:36:37.20 ID:poSNozXr.net

自然と覚えられるようになればな

75 :名刺は切らしておりまして:2021/03/30(火) 11:28:31.27 ID:9YTpKJEU.net

まあ確かに、自動翻訳業界と英会話業界とはライバルかもしれない。

43 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 21:30:20.78 ID:XwBf1s6m.net

>>3
バーチャル海外旅行の会社だからね
日本に来たい人の一定割合は、漫画やゲームの聖地巡礼的需要だから

85 :名刺は切らしておりまして:2021/04/01(木) 10:27:52.25 ID:SAJdmMjy.net

5Gなら音声だけでなく口の動きをカメラで読んで翻訳精度アップとかありそう。いずれにせよ早く英会話の勉強要らない世の中カモン

49 :名刺は切らしておりまして:2021/03/29(月) 05:23:31.40 ID:KxCLKaiT.net

英語で
 新聞を読み、ニュースを聞き、テレビを見て、たまには小説を読み、
 その感想を友と語り合う、
ぐらいしないと英語が使えるとは言えないと思う。日本語でもそうだろ。

16 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 16:23:09.66 ID:k8gYp10Q.net

ソフトウエア関係だとほとんどの用語が英語なので動詞だけ英語にしてあとは日本語で話しても伝わる
別に英語の機微なんかどうでもいいし

5 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 15:48:02.24 ID:EhOviqdC.net

英語嫌いなワイ、生まれてくるのが早すぎた。

64 :名刺は切らしておりまして:2021/03/29(月) 11:01:18.16 ID:fGg99jzz.net

漫画のが役に立つかはともかく英語は手段でしかないから
翻訳機がまともな性能なら、電卓の登場のように計算する必要は無いと思う

66 :名刺は切らしておりまして:2021/03/29(月) 11:12:05.08 ID:Jv79Y4UE.net

>>10
それが最近のはスゲえよ
自信があるからこそ精度の事を言ってるんだろう

81 :名刺は切らしておりまして:2021/03/31(水) 22:17:50.40 ID:QTRoaG3P.net

大学入試の英語は京大が正しいということ

96 :名刺は切らしておりまして:2021/04/03(土) 20:55:44.27 ID:9cjYMjJR.net

たいして英語の勉強してないやつがあれこれ評論したとこで
正解からは程遠いところにあるのだけはいえるね。w

6 :名刺は切らしておりまして:2021/03/28(日) 15:48:48.41 ID:iA9UIBvV.net

自動翻訳は既に外人観光客がよく使ってるが、Google翻訳は既に結構正確だからな
自分で作った英文張り付けると、日本語が変なところは英文が間違っている
英語英語と頑張るのに大して意味がない時代はすぐ来るのかもしれん
今頃、小学校から英語だ情報だと教育始めてる日本は一周は遅れてる

コメント

タイトルとURLをコピーしました